FC2ブログ

八月の詩

 おもしろうて やがてかなしき 鵜船哉(うぶねかな)  芭蕉

 At first amusing

finally sad ----

the cormorant fisher`s boat.

島々や 千々にくだけて 夏の海             芭蕉

 Island upon island!

 broken into a thousand pieces

 the summer sea.

 石も木も 眼(まなこ)にひかる 暑さかな       去来

 Both stones and trees

 glitter to the eye ---

 summer heat.

 手を打てば 木魂(こだま)に明くる 夏の月      芭蕉
 

 Ⅰclap my hands

 and to the echo day dawns

 the summer moon.










コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する